The Siege of AR-588
Český název: | V obležení na AR-588 |
Popis:
Pozn. Co se počtu Jem'Hadarů na planetě týče, je anglický originál poněkud nejednoznačný. V dialogu je počet Jem'Hadarů stanoven formulací "two columns". Toto označení může v českém jazyce buď znamenat dvě roty (150-400 mužů), nebo dvě řady (tj. formace bez stanovení počtu mužů). Bojeschopných vojáků Hvězdné flotily bylo před vypuknutím závěrečné bitvy přesně 45 (na začátku dílu to bylo 43, jeden byl zabit minou, čtyři důstojníci se transportovali z U.S.S. Defiant, z nich jeden (Nog) byl vyřazen další minou). Dle dialogu Siska a Reese mělo minové pole vyřadit cca jednu třetinu Jem'Hadarů, což mělo srovnat počty obou nepřátelských sil na zhruba stejnou úroveň (opět uvedeno v dialogu). Z těchto kalkukací vychází původní počet Jem'Hadarů na přibližně 60 (o jednu třetinu více než 45). Počtu 60 můžů odpovídá jedna četa (a neodpovídají mu žádné dva kusy libovolného jiného vojenského útvaru). Proto byl do českého dabingu zvolen překlad "two columns" = "jedna četa". Orig. "column" byl tak zjevně myšlen ve významu "řada", protože jedna scéna zachycuje Jem'Hadary opouštějící tábor v řadě (ve dvou řadách).
Pozn. k českému názvu dílu: Jelikož obě nepřátelské mocnosti (Federace i Dominion) měly k planetě AR-588 zcela evidentně volný přístup a planeta nebyla blokována jednou mocností, nelze hovořit o obléhání celé planety. Překlad "Obléhání AR-588" by tak byl zjevnou významovou chybou. Proto byl zvolen český název svou jistou neurčitostí významově bližší anglickému originálu, který sám nutně nepredikuje obléhání celé planety, ale pouze obléhání bezprostředně s předmětem související.
Pozn. k českému názvu dílu: Jelikož obě nepřátelské mocnosti (Federace i Dominion) měly k planetě AR-588 zcela evidentně volný přístup a planeta nebyla blokována jednou mocností, nelze hovořit o obléhání celé planety. Překlad "Obléhání AR-588" by tak byl zjevnou významovou chybou. Proto byl zvolen český název svou jistou neurčitostí významově bližší anglickému originálu, který sám nutně nepredikuje obléhání celé planety, ale pouze obléhání bezprostředně s předmětem související.
Výskyt pojmů v epizodě:
[anti-personnel mine] [AR-558] [asometric photon] [beaming] [biosynthetic limb] [Cardassian vole] [coil spanner] [communication array] [Defiant, U.S.S.] [Dominion] [duonetic coupler] [evasive maneuver] [Ferengi] [Ferengi Aliance] [Ferengi Rules of Acquisition] [frequency discriminator] [gold-pressed latinum] [Grand Nagus] [holo-imaging processors] [holosuite] [Chin'toka System] [interphasic coil spanner] [isodyne relay] [isolinear rod] [Jem'Hadar fighter] [Jem'Hadars] [ketracel-white] [microdyne coupler] [numinol tetraminothen] [Old Man] [optronics] [phaser] [phaser rifle] [raktajino] [replicator] [sonic shower] [Starbase 371] [Starfleet Command] [Starfleet General Orders and Regulations] [subspace] [subspace mine] [tricorder] [United Federation of Planets] [Veracruz, U.S.S.] [vole]

