docking clamps
Český překlad: | kotevní svorky |
Nesprávný překlad: | kotvící svorky |
Popis:
V dialogu se nejčastěji vyskytují v těchto dvou slovních spojeních:
"lock on the docking clamps" - "vysunout kotevní svorky" (obecný pokyn k ukotvení přilétající lodi)
"release the docking clamps" - "uvolnit kotevní svorky" (obecný pokyn k uvolnění ukotvené odlétající lodi)
V prvním případě se také někdy objevuje alternativa "seal the docking clamps". U té je při překladu nutné přesné pochopení originálu. Pokud je toto spojení ve významu stejném, jako lock on the docking clamps, přeloží se také jako vysunout kotevní svorky. Pokud je ovšem explicitně myšlen krok následující po vysunutí svorek, tedy jejich zajištění proti samovolnému uvolnění, přeloží se věta jako zajistit kotevní svorky.
"lock on the docking clamps" - "vysunout kotevní svorky" (obecný pokyn k ukotvení přilétající lodi)
"release the docking clamps" - "uvolnit kotevní svorky" (obecný pokyn k uvolnění ukotvené odlétající lodi)
V prvním případě se také někdy objevuje alternativa "seal the docking clamps". U té je při překladu nutné přesné pochopení originálu. Pokud je toto spojení ve významu stejném, jako lock on the docking clamps, přeloží se také jako vysunout kotevní svorky. Pokud je ovšem explicitně myšlen krok následující po vysunutí svorek, tedy jejich zajištění proti samovolnému uvolnění, přeloží se věta jako zajistit kotevní svorky.
Výskyt pojmu v epizodách:

