Deep Space 9
Český překlad: | Deep Space 9 - výslovnost [Dýp spejs devět]. V orig. se jedná o vlastní jméno, podobě jako známe dnešní sondy, rakety či historické výpravy Mercury 7 - [Merkury sedm], Gemini 2 - [Džeminy dva], atd. |
Alternativní překlad: | DS9 - výslovnost [Dé Es devět]. Pokud se v knižním překladu objeví "DS9", absolutní většina čtenářů si jej pro sebe vnitřně přečte právě česky jako "Dé Es devět", nikoliv anglicky "Dý Es devět" nebo "Dý Es najn". |
Nesprávný překlad: | Hluboký vesmír devět, [Dýp Spejs najn]. - jména lodí a základen se nepřekládají. |
Výskyt pojmu v epizodách:
[DS9: The Siege] [DS9: Cardassians] [DS9: Sanctuary] [DS9: Paradise] [DS9: Profit and Loss] [DS9: Crossover] [DS9: The Search, Part I] [DS9: The House of Quark] [DS9: Civil Defense] [DS9: The Way of the Warrior] [DS9: Homefront] [DS9: The Bar Association] [DS9: To the Death] [DS9: For the Uniform] [DS9: By Inferno's Light] [DS9: Business as Usual] [DS9: Ties of Blood and Water] [DS9: In the Cards] [DS9: A Call To Arms] [DS9: Favor the Bold] [DS9: The Sacrifice of Angels] [DS9: The Magnificent Ferengi] [DS9: Far Beyond the Stars] [DS9: Wrongs Darker Than Death or Night] [DS9: The Reckoning] [DS9: Tears of the Prophets] [DS9: Shadows and Symbols] [DS9: Treachery, Faith, and the Great River] [DS9: Covenant] [DS9: Prodigal Daughter] [DS9: The Emperor's New Cloak] [DS9: Inter Arma Enim Silent Leges] [DS9: When It Rains...] [DS9: The Dogs of War] [DS9: What You Leave Behind]

