condition yellow
Český překlad: | pohotovost stupně 2 - výlovnost [pohotovost stupně dva]. Jelikož v české terminologii kvůli délce v dabingu vůbec nepoužíváme barvy jednotlivých stupňů (žlutá - yellow alert, červená - red alert), vyhýbáme se jim záměrně i zde vytvořením pojmů analogických k americkému DEFCON (nejnižší číslo značí nejvyšší stupeň pohotovosti). Rovněž je zde třeba zdůraznit nutnost použití slova "pohotovost" a nikoliv "poplach" z toho důvodu, že jednotlivé stupně určují stav připravenosti posádky a lodních systémů např. k boji, tj. jde o úroveň pohotovosti. |
Alternativní překlad: | stupeň 2 - výslovnost [stupeň dva]. |
Popis:
Předchůdce pohotovosti.

