Obsidian Order

Český překlad:
Obsidianský řád - výslovnost [Obsidyjanský řád].
Nesprávný překlad:
Obsidiánový řád - jakkoliv by tento tvar mohl být hypoteticky správným překladem, má tento pojem svůj zažitý český tvar z mnoha televizních dabingů a knižních překladů z 90. let 20. století. Žádný oficiální zdroj také nikdy nezmínil, že by pojem "Obsidian Order" měl nějakou spojitost se známým pozemským vulkanickým sklem, když se jedná o mimozemský pojem. Na základě jazykového významu v původním anglickém znění a známým českým analogiím je také hypoteticky možné, že název vychází z jména členů řádu - Obsidiánů. Tak jako dnes je např. Františkánský řád a nikoliv Františkánový, může být i stejný původ vzniku názvu pojmu "Obsidian Order". Tuto teorii by podporovala i identická koncovka při porovnání "Cardassians" vs. "Obsidians". Všechny tyto teze jsou však otázkou pouhé domněnky a nezakládají dostatečně relevantní důvod ke změně českého překladu.
 Výskyt pojmu v epizodách:
nahoru
dolů